Apprendre la différence entre Ser et Estar

L’espagnol est une langue aussi belle que complexe. C’est pourquoi les étrangers qui apprennent l’espagnol rencontrent certaines difficultés, notamment au niveau de la grammaire. L’un des problèmes fondamentaux est de différencier l’utilisation de ser et estar car il s’agit d’un véritable espagnol et qu’aucun équivalent n’est trouvé dans les autres langues.

L’apprentissage de l’espagnol est simple pour un Anglais, un Français ou un Italien, en ce qui concerne le vocabulaire et la phonétique. Cependant, la grammaire n’est pas aussi simple, étant donné que l’espagnol est une langue complexe.

Un exemple est la différence entre les verbes ser et estar qui fait réfléchir aux étrangers lors de l’apprentissage de l’espagnol. Le fait est que les Anglais ne font aucune différence, ils utilisent seulement le ser. Les Italiens connaissent une différence, mais ils n’ont que cinq utilisations du verbe estar, c’est pourquoi ils ont aussi des difficultés.

Lorsqu’un étranger dit « soy enfermo » et non « estoy enfermo », nous trouvons cela amusant parce que nous n’envisageons pas l’effort qu’il faut faire pour pouvoir différencier les deux concepts.

Il existe quelques éléments pour différencier ser et estar dans l’apprentissage de l’espagnol.

Groupe d'étudiants - Ser et Estar

Voici 8 conseils pour bien différencier ser et estar :

1. El verbo estar

Est utilisé pour des caractéristiques temporaires ou conjoncturelles (y compris l’état de santé). Voici l’exemple de « Estoy enfermo » (je suis malade).

2. Indiquer qu’un bâtiment est situé

Lorsqu’on apprend l’espagnol, il est difficile de repérer les rues, les bâtiments et les gens. C’est l’autre usage du verbe estar qui est important lorsqu’on demande les rues, les magasins, etc.

3. La voix passive de l’État

Par exemple : la mesa está puesta (la table est mise)

4. Le verbe ser

En revanche, le verbe ser est utilisé pour les caractéristiques permanentes. Soy alto (je suis grand), par exemple, est une expression de base qui reflète cette règle lors de l’apprentissage de l’espagnol.

5. Indiquer le prix de quelque chose

Il s’agit d’une utilisation simple du verbe ser pour les étrangers car il est le même que dans d’autres langues et ils l’utilisent aussi fréquemment

6. Indiquez un destinataire avec la préposition para

C’est plus compliqué à utiliser. Les étrangers qui apprennent l’espagnol confondent les propositions por et para, cette règle est donc fondamentale. Es para Daniel » (C’est pour Daniel), serait un exemple.

7. Indiquer le matériau d’un objet

Es de oro (son or), es de plata (son argent), par exemple. Les constructions dans les autres langues sont complètement différentes, c’est pourquoi il est difficile pour un étranger de beaucoup apprendre cette règle.

8. Heures, dates et saisons de l’année

Es primavera (c’est le printemps), es domingo (c’est le dimanche), etc.

Il est très important de s’exercer à utiliser le ser et l’estar dans des exercices écrits comme l’oral pour apprendre l’espagnol. Cela vous permet de voir la différence et vous donne l’agilité d’esprit nécessaire pour réagir.

Retour haut de page
Start chatting
1
How can we help you?
AIP Language Institute
¡Hola 👋🏻!

It's great to have you here! If you need any help or information, just let us know how we can be of any help. Here are some things you might be interested in:

👩🏻‍🏫 Intensive Spanish Courses
🏄🏻‍♀️ Summer Camp for Kids
📋 Exam Preparation
🚌 School Groups
👨🏻‍💻 Internships in Spain